It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Né en 17 à Leidenstadt Karaoke - Génération Goldman

To nagranie jest coverem Né en 17 à Leidenstadt rozsławionym przez Génération Goldman
Anggun, Amaury Vassili & Damien Sargue

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Tempo: variable (around 93 BPM)

Tonacja taka jak orginał: D

Czas trwania: 03:55 - Podgląd na stronie: 02:11

Data wydania: 2013
Genres: Francuska muzyki pop, W języku francuskim
Słowa oryginalne: Jean-Jacques Goldman

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst Né en 17 à Leidenstadt

Et si j'étais né en dix-sept
à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été
Allemand ?
Bercé d'humiliation de haine et d'ignorance
Nourri de rêves de revanche aurais-je été de
Ces improbables consciences larmes au milieu d'un torrent
Si j'avais grandi dans les docklands de Belfast
Soldat d'une foi d'une caste aurais-je eu la force envers
Et contre les miens de trahir tendre une main
Si j'étais née blanche et riche à Johannesburg
Entre le pouvoir et la peur aurais-je entendu ces cris
Portés par le vent rien ne sera comme avant
On saura jamais c'qu'on a
On saura jamais c'qu'on a vraiment dans nos ventres vraiment dans nos ventres
Cachés derrière nos apparences
Cachés derrière nos apparences
L'âme d'un brave ou d'un
L'âme d'un brave ou d'un complice ou d'un bourreau ? complice ou d'un bourreau ?
Ou le pire ou le plus beau ?
Ou le pire ou le plus beau ? serions-nous de ceux serions-nous de ceux
Qui résistent ou
Qui résistent ou bien les moutons bien les moutons
D'un troupeau
D'un troupeau s'il fallait plus que des mots ? s'il fallait plus que des mots ?
Et si j'étais né en dix-sept
à Leidenstadt
Sur les ruines d'un champ de bataille
Aurais-je été meilleur ou pire que ces gens
Si j'avais été Allemand ? et qu'on nous épargne à toi et qu'on nous épargne à toi
Et moi si possible
Et moi si possible très longtemps très longtemps
D'avoir à choisir
D'avoir à choisir un camp un camp
D'avoir à choisir
D'avoir à choisir un camp un camp

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj