It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

l'Île de Ré Karaoke - Claude Nougaro

To nagranie jest coverem l'Île de Ré rozsławionym przez Claude Nougaro

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Tempo: variable (around 119 BPM)

Tonacja taka jak orginał: D

Czas trwania: 04:52 - Podgląd na stronie: 03:20

Data wydania: 1970
Genres: Francuska muzyki pop, Jazz , W języku francuskim
Kompozytor: Gerard Pontieux
Słowa oryginalne: Claude Nougaro

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst l'Île de Ré

Dans l'île de Ré ma belle adorée
Je t'emmènerai bientôt
Au mois le plus tendre le mois de septembre
Où l'on peut s'étendre bien seuls
Regardant la plaque des flots et les flaques
Que les soirées laquent d'argent
Regardant les teintes allumées éteintes
D'une toile peinte par un génie clair
Dans l'île de Ré ma belle adorée
Je t'emmènerai tout beau
Remontant l'aorte d'une route accorte
Nous irons aux Portes au bout
Mes parents y vivent tout près de la rive
Brodée de salives nacrées là
La fleur marine par les deux narines
Grise la poitrine d'un encens sucré
Sur le tapis mousse de la plage rousse
Soudain je te pousse alors
Voici le célèbre cliché de vertèbres
De bras et de lèvres roulant
Sur le drap de sable que l'eau imbuvable
Lessive inlassable nettoie
Effaçant l'empreinte pourtant sacro-sainte
De la longue étreinte de nos coeurs en croix
Quand la lune brule l'îlot majuscule
Dont tintinnabulent les ports
Sur les pierres vieilles je nous appareille
De phrases vermeilles partons
Nous jetterons l'ancre dans le flacon d'encre
D'une nuit qu'échancre là-bas
Le phare sirène du cap des Baleines
Tournant la rengaine d'amour d'au-delà
Dans l'île de Ré ma belle adorée
Je t'emmènerai demain
Ta main dans la mienne come rain or come shine
Comme reine ou comme chaîne je t'aime
Rois mages en cohorte
Barbe-Bleue des Portes
L'océan t'apporte la clé
La clé du mystère à toi ma Miss Terre
Que tu sauras taire dans l'île de Ré

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj