It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Les moulins de mon cœur Karaoke - Frida Boccara

To nagranie jest coverem Les moulins de mon cœur rozsławionym przez Frida Boccara

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Tempo: variable (around 94 BPM)

Tonacja taka jak orginał: B♭m

Czas trwania: 02:40 - Podgląd na stronie: 01:48

Data wydania: 1969
Genres: Francuska muzyki pop, Miłosne, W języku francuskim
Słowa: Alan Bergman, Marilyn Bergman
Kompozytor: Michel Legrand
Adapter: Borisavljevic

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst Les moulins de mon cœur

Comme une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
Comme un manège de lune avec ses chevaux d'étoiles
Comme un anneau de Saturne un ballon de carnaval
Comme le chemin de ronde qui font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon cœur
Comme un écheveau de laine entre les mains d'un enfant
Où les mots d'une rengaine pris dans les harpes du vent
Comme un tourbillon de neige comme un vol de goélands
Sur des forêts de Norvège sur des moutons d'océan
Comme le chemin de ronde qui font sans cesse les heures
Le voyage autour du monde d'un tournesol dans sa fleur
Tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon cœur
Ce jour-là près de la source
Dieu sait ce que tu m'as dit
Mais l'été finit sa course l'oiseau tomba de son nid
Et voilà que sur le sable nos pas s'effacent déjà
Et je suis seule à la table qui résonne sous mes doigts
Comme un tambourin qui pleure sous les gouttes de la pluie
Comme les chansons qui meurent aussitôt qu'on les oublie
Et les feuilles de l'automne rencontrent des ciels moins bleus
Et ton absence leur donne la couleur de tes cheveux
Une pierre que l'on jette dans l'eau vive d'un ruisseau
Et qui laisse derrière elle des milliers de ronds dans l'eau
Au vent des quatres saisons tu fais tourner de ton nom tous les moulins de mon cœur

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj