It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Les couleurs du temps Karaoke - Guy Béart

To nagranie jest coverem Les couleurs du temps rozsławionym przez Guy Béart
La chanson de Maud

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Z wokalem (with or without vocals in the KFN version)

Tempo: variable (around 192 BPM)

Tonacja taka jak orginał: G

Czas trwania: 02:34 - Podgląd na stronie: 01:15

Data wydania: 1973
Genres: Francuska muzyki pop, TV & muzyka z filmów, W języku francuskim
Słowa oryginalne: Guy Béart

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst Les couleurs du temps

La mer est en bleu entre deux rochers bruns
Je l'aurais aimée en orange
Ou même en arc-en-ciel comme les embruns étrange
Je voudrais changer les couleurs du temps changer les couleurs du monde
Le soleil levant la rose des vents le sens où tournera ma ronde
Et l'eau d'une larme et tout l'océan qui gronde
J'ai brossé les rues et les bancs paré les villes de rubans
Peint la Tour Eiffel rose chair
Marié le métro à la mer
Le ciel est de fer entre deux cheminées je l'aurais aimé violine
Ou même en arc-en-ciel comme les fumées de Chine
Je voudrais changer les couleurs du temps changer les couleurs du monde
Le soleil levant la rose des vents le sens où tournera ma ronde
Et l'eau d'une larme et tout l'océan qui gronde
Je suis de toutes les couleurs et surtout de celles qui pleurent
La couleur que je porte c'est surtout celle qu'on veut effacer
Et tes cheveux noirs étouffés par la nuit je les voudrais multicolores
Comme un arc-en-ciel qui enflamme la pluie d'aurore
Je voudrais changer les couleurs du temps changer les couleurs du monde
Les mots que j'entends seront éclatants et nous danserons une ronde
Une ronde brune rouge et safran et blonde

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj