It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Un homme après minuit Karaoke - Mamma Mia! (musical)

To nagranie jest coverem Un homme après minuit rozsławionym przez Mamma Mia! (musical)

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Z wokalem (with or without vocals in the KFN version)

Tempo takie jak w orginale: 119.95 BPM

Tonacja taka jak orginał: Dm

Czas trwania: 03:33 - Podgląd na stronie: 01:31

Data wydania: 2011
Genres: Musicals & Broadway, Francuska muzyki pop, Disco, W języku francuskim
Słowa oryginalne: Benny Andersson, Björn Ulvaeus

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst Un homme après minuit

Y a-t-il quelqu'un sur terre qui entend ma prière
Qui me, qui me donnerait un homme après minuit pour effacer mes peurs alors que tout s'éteint
Qui me, qui me donnerait un homme après minuit pour qu'il m'emmène ailleurs jusqu'au petit matin
Y a-t-il quelqu'un sur terre qui entend ma prière
Qui me, qui me donnerait un homme après minuit pour effacer mes peurs alors que tout s'éteint
Qui me, qui me donnerait un homme après minuit pour qu'il m'emmène ailleurs jusqu'au petit matin
Y a-t-il quelqu'un sur terre qui entend ma prière
Qui me, qui me donnerait un homme après minuit pour effacer mes peurs alors que tout s'éteint
Qui me, qui me donnerait un homme après minuit pour qu'il m'emmène ailleurs jusqu'au petit matin

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj