It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Noir et blanc Karaoke - Bernard Lavilliers

To nagranie jest coverem Noir et blanc rozsławionym przez Bernard Lavilliers
De n'importe quel pays & de n'importe quelle couleur

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Z wokalem (with or without vocals in the KFN version)

Tempo: variable (around 91 BPM)

Tonacja taka jak orginał: C♯m

Czas trwania: 04:42 - Podgląd na stronie: 03:00

Data wydania: 1986
Genres: Francuska muzyki pop, W języku francuskim
Słowa oryginalne: Bernard Lavilliers
Produkcja/ Aranżacja: Didier Joseph Makaga, Jannick Top

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst Noir et blanc

C'est une ville que je connais une chanson que je chantais y a du sang sur le trottoir
C'est sa voix poussière brûlée c'est ses ongles sur le blindé
Ils l'ont battu à mort il a froid il a peur j'entends battre son coeur
De n'importe quel pays de n'importe quelle couleur
Po Na Ba Mboka Nionso
Pe Na Pikolo Nionso
Il vivait avec des mots qu'on passait sous le manteau
Qui brillaient comme des couteaux
Il jouait d'la dérision comme d'une arme de précision
Il est sur le ciment mais ses chansons maudites on les connaît par coeur
La musique a parfois ah des accords majeurs
Qui font rire les enfants mais pas les dictateurs
De n'importe quel pays de n'importe quelle couleur
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Ça dépend des latitudes ça dépend d'ton attitude c'est cent ans de solitude
Y a du sang sur mon piano y a des bottes sur mon tempo
Au-dessous du volcan je l'entends je l'entends j'entends battre son coeur
La musique parfois a des accords mineurs
Qui font grincer les dents du grand libérateur
De n'importe quel pays de n'importe quelle couleur
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
C'est une ville que je connais une chanson que je chantais
Une chanson qui nous ressemble
C'est la voix de Mandela le tempo docteur Fela
Écoute chanter la foule avec des mots qui roulent et font battre son coeur
De n'importe quel pays de n'importe quelle couleur
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
De n'importe quel pays de n'importe quelle couleur
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
De n'importe quel pays de n'importe quelle couleur
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Po Na Ba Mboka Nionso
Pe Na Pikolo Nionso
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Po Na Ba Mboka Nionso
Pe Na Pikolo Nionso
La musique est un cri qui vient de l'intérieur
Po Na Ba Mboka Nionso
Pe Na Pikolo Nionso
La musique est un cri qui vient de l'intérieur

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj