Pooste shir Karaoke - Ebi (ابی)

To nagranie jest coverem Pooste shir rozsławionym przez Ebi (ابی)

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Tempo: variable (around 59 BPM)

Tonacja taka jak orginał: Hm

Czas trwania: 03:13 - Podgląd na stronie: 02:11

Data wydania: 1979
Genres: Middle East & Maghreb, Pop, Other language
Słowa oryginalne: Varoujan Varoujan

Cała zawartość na naszej stronie internetowej jest w całości odtwarzana przez naszych muzyków w studio. Nie używamy żadnych części oryginalnych nagrań i w żaden sposób nie korzystamy z technologii separacji stemów AI.

Tekst Pooste shir

قلب تو قلب پرنده
Ghalbe to, ghalbe parande پوستت اما پوست شير
Poostet ammā pooste shir
Zendoone tano rahā kon زندون تنو رها کن ای پرنده پر بگير
Ey parande par begir اون ور جنگل تن سبز
Oonvare jangale tan-sabz پشت دشت سر به دامن
Poshte dashte sar-be-dāman اون ور روزای تاريک
Oonvare roozāye tārik پشت نيم شبای روشن
Poshte nim-shabāye roshan برای باور بودن
Barāye bāvare boodan جايی شايد باشه شايد
Jāyi shāyad bāshe shāyad
Barāye lamse tane eshgh برای لمس تن عشق کسی بايد باشه بايد
Kasi bāyad, bāshe bāyad که سر خستگياتو
Ke sare khastegiāto به روی سينه بگيره
Be rooye sine begire برای دلواپسی هات
Barāye delvāpasihāt
Vāse sādegit bemire واسه سادگيت بميره
Ghalbe to, ghalbe parande قلب تو قلب پرنده پوستت اما پوست شير
Poostet ammā pooste shir زندون تنو رها کن
Zendoone tano rahā kon ای پرنده پر بگير
Ey parande par begir حرف تنهايی قديمی
Harfe tanhāyi ghadimi اما تلخ و سينه سوزه
Amma talkh o sine-sooze اولين و آخرين حرف
Avvalin o ākharin harf حرف هر روز و هنوزه
Harfe harrooz o hanooze تنهايی شايد يه راهه
Tanhāyi shāyad ye rāhe
Rāhiye tā binahāyat راهيه تا بی نهايت قصه هميشه تکرار
Ghesse-ye hamishe tekrār هجرت و هجرت و هجرت
Hejrat o hejrat o hejrat اما تو اين راه که همراه
Ammā too in rāh ke hamrāh جز هجوم خار و خس نيست
Joz hojoome khār o khas nist کسی شايد باشه شايد
Kasi shāyad bāshe shāyad کسی که دستاش قفس نيست
Kasi ke dastāsh ghafas nist قلب تو قلب پرنده
Ghalbe to, ghalbe parande پوستت اما پوست شير
Poostet ammā pooste shir زندون تنو رها کن
Zendoone tano rahā kon ای پرنده پر بگير
Ey parande par begir

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj