It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Fata Morgana Karaoke - Erste Allgemeine Verunsicherung

To nagranie jest coverem Fata Morgana rozsławionym przez Erste Allgemeine Verunsicherung

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Z wokalem (with or without vocals in the KFN version)

Tempo: variable (around 133 BPM)

Tonacja taka jak orginał: Dm

Czas trwania: 04:12 - Podgląd na stronie: 02:01

Data wydania: 1986
Genres: Pop, Rock , W języku niemieckim
Słowa oryginalne: Gerhard Breit, Klaus Eberhartinger, Nino Holm, Guenter Schönberger, Thomas Spitzer

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst Fata Morgana

Tief in der Sahara
Auf einem Dromedara
Ritt ein deutscher Forscher durch den Dattelhain
Da sah der Mumienkeiler
Ein Mädchen namens Laila
Magische Erregung fährt ihm ins Gebein
Er rief
Sag' mir, wer bist Du die mich trunken macht
Komm und heile meine Wunden
Sie sprach
Ich bin Laila die Königin der Nacht
Simsalabim
War sie verschwunden
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Er folgt den Gesängen
Dort, wo die Datteln hängen
Dem Trugbild namens Laila und sah nicht die Gefahr
Ein alter Beduine
Saß auf einer Düne
Biß in die Zechine und sprach in Shalah
Oh Effendi, man nennt mich
Hadschehal Ifibrahim
Befreie dich von ihrem Zauber
Sonst bist Du des Todes rief der Muezzin
Und weg war der alte Dattelklauber
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Es kroch der Effendi
Mehr tot schon als lebendi
Unter heißer Sonne durch den Wüstensand
Beim Barte des Propheten
Jetzt muß ich abtreten
Sprach er und erhob noch einmal seine Hand
Und er sah am Horizont die Fata Morgana
Dann starb er im
Lande der Araber
Die Geier über ihm krächzten in Shalah
Endlich wieder ein Kadaver
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrikadabri
Und fort war sie
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
So nah und doch so weit
Wie eine Fata Morgana
Abrakadabra
Und sie war nicht mehr da

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj