It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

Histoire d'un amour Karaoke - Guy Marchand

To nagranie jest coverem Histoire d'un amour rozsławionym przez Guy Marchand

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Tempo: variable (around 114 BPM)

Tonacja taka jak orginał: Cm

Czas trwania: 02:59 - Podgląd na stronie: 01:57

Data wydania: 2012
Genres: Francuska muzyki pop, Latin Music, Miłosne, W języku francuskim, W języku hiszpańskim
Słowa oryginalne: Carlos Almaran
Adapter: Francis Blanche

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst Histoire d'un amour

Mon histoire, c'est l'histoire d'un amour
Ma complainte, c'est la plainte de deux cœurs
Un roman comme tant d'autres qui pourrait être le vôtre gens d'ici ou bien d'ailleurs
C'est la flamme qui enflamme sans brûler
C'est le rêve que l'on rêve sans dormir
Comme un arbre qui se dresse plein de force et de tendresse vers le jour qui va venir
C'est l'histoire d'un amour éternel et banal
Qui apporte chaque jour tout le bien, tout le mal
Avec l'heure où l'on s'enlace celle où l'on se dit adieu
Avec les soirées d'angoisse et les matins merveilleux
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais tragique ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Ya no estás más a mi lado corazón
En el alma sólo tengo soledad
Y si ya no puedo verte ¿porque dios me hizo quererte para hacerme sufrir más?
Siempre fuiste la razón de mi existir
Adorarte para mí fue religion
En tus besos yo encontrada el calor que me brindaba el amor y la pasión
Es la historia de un amor como no hay otro igual
Que me hizo comprender todo el bien y todo el mal
Que le dio luz a mi vida apagándola después
Ay, qué vida tan oscura sin tu amor no viviré
Mon histoire, c'est l'histoire qu'on connaît
Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais
Mais naïve ou bien profonde c'est la seule chanson du monde qui ne finira jamais

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj