It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

La mémoire et la mer Karaoke - Léo Ferré

To nagranie jest coverem La mémoire et la mer rozsławionym przez Léo Ferré

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Tempo: variable (around 80 BPM)

Tonacja taka jak orginał: Em

Czas trwania: 05:26 - Podgląd na stronie: 04:04

Data wydania: 1959
Genres: Francuska muzyki pop, W języku francuskim
Słowa oryginalne: Léo Ferré

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst La mémoire et la mer

La marée je l'ai dans le coeur
Qui me remonte comme un signe
Je meurs de ma petite soeur de mon enfance et de mon cygne
Un bateau ça dépend comment on l'arrime au port de justesse
Il pleure de mon firmament des années lumières et j'en laisse
Je suis le fantôme jersey de celui qui vient les soirs de frime
Te lancer la brume en baiser et te ramasser dans ses rimes
Comme le trémail de juillet où luisait le loup solitaire celui que je voyais briller
Aux doigts de sable de la terre
Rappelle-toi ce chien de mer que nous libérions sur parole
Et qui gueule dans le désert des goémons de nécropole
Je suis sûr que la vie est là avec ses poumons de flanelle
Quand il pleure de ces temps là
Le froid tout gris qui nous appelle
Je me souviens des soirs là-bas et des sprints gagnés sur l'écume
Cette bave des chevaux ras au raz des rocs qui se consument
Ö l'ange des plaisirs perdus ö rumeurs d'une autre habitude
Mes désirs dès lors ne sont plus
Qu'un chagrin de ma solitude
Et le diable des soirs conquis avec ses pâleurs de rescousse
Et le squale des paradis dans le milieu mouillé de mousse
Reviens fille verte des fjords reviens violon des violonades
Dans le port fanfarent les cors pour le retour des camarades
Ö parfum rare des salants dans le poivre feu des gerçures
Quand j'allais géométrisant mon âme au creux de ta blessure
Dans le désordre de ton cul poissé dans des
Draps d'aube fine je voyais un vitrail de plus
Et toi fille verte mon spleen
Les coquillages figurant sous les sunlights cassés liquides
Jouent de la castagnette tans qu'on dirait l'Espagne livide
Dieux de granits ayez pitié de leur vocation de parure
Quand le couteau vient s'immiscer dans leur castagnette figure
Et je voyais ce qu'on pressent
Quand on
Pressent l'entrevoyure
Entre les persiennes du sang et que les globules figurent
Une mathématique bleue dans cette mer jamais étale d'où me remonte peu à peu
Cette mémoire des étoiles
Cette rumeur qui vient de là sous l'arc copain où je m'aveugle
Ces mains qui me font du fla-fla
Ces mains ruminantes qui meuglent
Cette rumeur me suit longtemps
Comme un mendiant sous l'anathème
Comme l'ombre qui perd son temps à dessiner mon théorème
Et sous mon maquillage roux s'en vient battre comme une porte
Cette rumeur qui va debout dans la rue aux musiques mortes
C'est fini la mer c'est fini sur la plage le sable bêle comme des moutons d'infini
Quand la mer bergère m'appelle

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj