It looks like you are browsing from United States. Please select your region for the best experience.
No thank you

En l'an 2001 Karaoke - Pierre Bachelet

To nagranie jest coverem En l'an 2001 rozsławionym przez Pierre Bachelet
& Les Petits Écoliers chantants de Bondy

Zawarte formaty:

CDG (MP3+G)
MP4
KFN
?

Będzie Ci potrzebne kompatybilne oprogramowanie karaoke z CDG, aby odczytać te pliki. Możesz np. użyć Karafun. Pobierz oprogramowanie karaoke KaraFun.

This universal format works with almost any device (Windows, Mac, iPhone, iPad, Android, Connected TVs...)

Oprogramowanie KaraFun Windows Player odczyta ten format, możesz pobrać za darmo.
Ten wydajny format jest w stanie składować wiele dodatkowych podkładów audio oraz kolorowego tła poruszającego się w rytm muzyki (wizualizacje).

Your purchase allows you to download your video in all of these formats as often as you like.

About

Tempo: variable (around 71 BPM)

Tonacja taka jak orginał: E♭

Czas trwania: 05:37 - Podgląd na stronie: 02:55

Data wydania: 1985
Genres: Francuska muzyki pop, Synthpop, W języku francuskim
Słowa: Jean-Pierre Lang
Słowa oryginalne: Pierre Bachelet

Wszystkie dostępne do pobrania pliki to backing tracks, a nie oryginalne utwory.

Tekst En l'an 2001

Sur les photographies de ce vieux caillou
Trois millards de fourmis qui courent après nous
C'est sympa, c'est marrant mais on sera combien
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un
On posera nos valises nos cantines en fer
Sur un bout de banquise un coin de désert
Et on se lavera les dents avec des refrains
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un
Moi j'aurai des cheveux blancs je serai vieux demain
Quand t'auras tes vingt ans en l'an deux mille un
Petit bonhomme tu viens d'éclore comme un ange humain
Tout petit bout d'homme qui tend la main pour faire ses premiers pas
Petit bonhomme traverser le salon c'est un peu comme atteindre l'horizon
Petit bonhomme faut jamais baisser les bras
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
Et on posera nos pelles à l'heure des repas
On chauffera nos gamelles
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois sur des feux de bois
On fera des cerfs-volants
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin pour aller plus loin
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
J'aurai bien des tourments tu n'en sauras rien
Quand t'auras tes vingt ans en l'an deux mille un
Petit bonhomme tu veux tout faire comme t'en as envie
Vivre au maximum brûler ta vie sans savoir où tu vas
Petit bonhomme partir sans rien savoir c'est un peu comme marcher dans la nuit noire
Petit bonhomme et dire que j'ai fait comme toi
On se fera des igloos
On se fera des igloos on mangera du phoque on mangera du phoque
Et on plantera des clous
Et on plantera des clous en plein dans le roc en plein dans le roc
On aura plus de gants
On aura plus de gants on aura nos poings on aura nos poings
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
Sur les photographies
Sur les photographies de ce vieux caillou de ce vieux caillou
Trois millards de fourmis
Trois millards de fourmis qui courent après nous qui courent après nous
C'est sympa, c'est marrant
C'est sympa, c'est marrant mais on sera combien mais on sera combien
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
On posera nos valises
On posera nos valises nos cantines en fer nos cantines en fer
Sur un bout de banquise
Sur un bout de banquise un coin de désert un coin de désert
Et on se lavera les dents
Et on se lavera les dents avec des refrains avec des refrains
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un
Et on posera nos pelles
Et on posera nos pelles à l'heure des repas à l'heure des repas
On chauffera nos gamelles
On chauffera nos gamelles sur des feux de bois sur des feux de bois
On fera des cerfs-volants
On fera des cerfs-volants pour aller plus loin pour aller plus loin
Quand on aura vingt ans
Quand on aura vingt ans en l'an deux mille un en l'an deux mille un

Any reproduction is prohibited

Report lyrics error

Wyślij Anuluj